وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ ( الليل: ١١ )
And not
وَمَا
এবং না
will avail
يُغْنِى
কাজে আসবে
him
عَنْهُ
তার জন্যে
his wealth
مَالُهُۥٓ
তার ধনসম্পদ
when
إِذَا
যখন
he falls
تَرَدَّىٰٓ
সে ধ্বংস হবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যখন সে ধ্বংস হবে (অর্থাৎ মরবে) তখন তার (সঞ্চিত) ধন-সম্পদ কোনই কাজে আসবে না।
English Sahih:
And what will his wealth avail him when he falls?