Skip to main content

وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ  ( الليل: ١١ )

wamā
وَمَا
dan tidak
yugh'nī
يُغْنِى
mencukupi/berguna
ʿanhu
عَنْهُ
dari padanya/baginya
māluhu
مَالُهُۥٓ
hartanya
idhā
إِذَا
apabila
taraddā
تَرَدَّىٰٓ
ia telah binasa

Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddaá. (al-Layl 92:11)

Artinya:

dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa. (QS. [92] Al-Lail : 11)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa dalam kemurkaan Allah. Allah tidak membutuhkan harta sebanyak apa pun. Hanya iman dan ketaatan, bukan harta, yang menyelamatkan seseorang dari azab Allah.