Skip to main content

সূরা আল লায়ল শ্লোক 11

وَمَا
এবং না
يُغْنِى
কাজে আসবে
عَنْهُ
তার জন্যে
مَالُهُۥٓ
তার ধনসম্পদ
إِذَا
যখন
تَرَدَّىٰٓ
সে ধ্বংস হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যখন সে ধ্বংস হবে (অর্থাৎ মরবে) তখন তার (সঞ্চিত) ধন-সম্পদ কোনই কাজে আসবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন সে ধ্বংস হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।[১]

[১] অর্থাৎ, যখন সে জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে, তখন এই মাল-ধন, যা সে আল্লাহর রাস্তায় ব্যয় করত না, তা সেদিন কোন কাজে আসবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তার সম্পদ তার কোন কাজে আসবে না, যখন সে ধ্বংস হবে [১]।

[১] تردى এর শাব্দিক অর্থ অধঃপতিত হওয়া ও ধ্বংস হওয়া। অর্থাৎ একদিন তাকে অবশ্যি মরতে হবে। তখন দুনিয়াতে যেসব ধন-সম্পদে কৃপণতা করেছিল তা তার কোনও কাজে আসবে না। [মুয়াসসার]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তার সম্পদ তার কোন কাজে আসবে না, যখন সে অধঃপতিত হবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তার ধনসম্পদ তার কোনো কাজে আসবে না যখন সে অধঃপাতে পড়বে।