Skip to main content
وَمَا
Und was
ظَنُّ
werden meinen
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
يَفْتَرُونَ
ersinnen
عَلَى
gegen
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْكَذِبَ
die Lüge
يَوْمَ
(an dem) Tag
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
der Auferstehung?
إِنَّ
Wahrlich,
ٱللَّهَ
Allah
لَذُو
(ist) sicherlich voll
فَضْلٍ
Huld
عَلَى
gegen
ٱلنَّاسِ
die Menschen,
وَلَٰكِنَّ
aber
أَكْثَرَهُمْ
(die) meisten von ihnen
لَا
nicht
يَشْكُرُونَ
sind dankbar.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag der Auferstehung sein? Allah ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.

1 Amir Zaidan

Und was denken sich diejenigen am Tag der Auferstehung, die im Namen ALLAHs Lügen erdichten?! Gewiß, ALLAH ist den Menschen gegenüber zweifelsohne Gunst erweisend. Doch die meisten von ihnen erweisen sich undankbar.

2 Adel Theodor Khoury

Was wird die Meinung derer, die gegen Gott Lügen erdichten, am Tag der Auferstehung sein? Gott ist voller Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Was meinen wohl jene, die Lügen gegen Allah erdichten, vom Tage der Auferstehung? Wahrlich Allah ist Gnadenvoll gegen die Menschen, jedoch die meisten von ihnen sind nicht dankbar.