Skip to main content
أَمْ
Oder
يَقُولُونَ
sagen sie
ٱفْتَرَىٰهُۖ
"Er hat ihn ersonnen"?
قُلْ
Sag;
إِنِ
"Falls
ٱفْتَرَيْتُهُۥ
ich ihn ersonnen habe,
فَعَلَىَّ
dann auf mir
إِجْرَامِى
(ist) meine Übeltat
وَأَنَا۠
und ich
بَرِىٓءٌ
bin ein Losgesagter,
مِّمَّا
von was
تُجْرِمُونَ
ihr an Übeltaten begeht."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder sagen sie; "Er hat ihn ersonnen" Sag; Wenn ich ihn ersonnen habe, so lastet meine Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr an Übeltaten begeht.

1 Amir Zaidan

Oder sagen sie etwa; "Er hat ihn (den Quran) erdichtet." Sag; "Sollte ich ihn erdichtet haben, so bleibt meine schwere Verfehlung an mir hängen, doch ich bin schuldlos dem gegenüber, was ihr an schweren Verfehlungen verübt!

2 Adel Theodor Khoury

Oder sagen sie wohl; «Er hat ihn erdichtet»? Sprich; Wenn ich ihn erdichtet habe, so lastet meine Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr verübt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ob sie sagen werden; "Er hat es ersonnen?" Sprich; "Wenn ich es ersonnen habe, so sei dies meine Sünde; und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr an Sünden begeht."