Skip to main content
وَأُوحِىَ
Und wurde eingegeben
إِلَىٰ
zu
نُوحٍ
Nuh,
أَنَّهُۥ
dass;
لَن
"Nicht wird
يُؤْمِنَ
glauben
مِن
von
قَوْمِكَ
deinem Volk,
إِلَّا
außer
مَن
wer
قَدْ
bereits
ءَامَنَ
glaubt.
فَلَا
So nicht
تَبْتَئِسْ
sei bekümmert
بِمَا
über was
كَانُوا۟
sie waren
يَفْعَلُونَ
am machen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Nuh wurde (als Offenbarung) eingegeben; "Niemand aus deinem Volk wird glauben außer denen, die bereits geglaubt haben. So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.

1 Amir Zaidan

Und Nuh wurde als Wahy zuteil; "Gewiß, von deinen Leuten wird niemand den Iman verinnerlichen, außer denjenigen, die bereits den Iman verinnerlicht haben, also sei nicht wehmütig wegen dem, was sie zu tun pflegten.

2 Adel Theodor Khoury

Und dem Noach wurde offenbart; «Niemand aus deinem Volk wird glauben außer denen, die bereits geglaubt haben. So fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und es wurde Noah offenbart; "Keiner von deinem Volk wird (dir) glauben, außer jenen, die (dir) bereits geglaubt haben; sei darum nicht traurig über ihr Tun.