Skip to main content
كَمَآ
Wie
أَنزَلْنَا
wir hinabgesandt haben
عَلَى
zu
ٱلْمُقْتَسِمِينَ
den Aufteilenden.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,

1 Amir Zaidan

(WIR offenbarten dir) wie WIR (den Gesandten) derjenigen Einteilenden hinabsandten,

2 Adel Theodor Khoury

Wie Wir auf die hinabgesandt haben, die aufteilen,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wie Wir (die Strafe) auf jene herabsandten, die sich abgespalten haben