Skip to main content
وَيُنذِرَ
Und (damit) er warne
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
قَالُوا۟
sagen;
ٱتَّخَذَ
"Hat sich genommen
ٱللَّهُ
Allah
وَلَدًا
ein Kind."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und (damit er) diejenigen warne, die sagen; "Allah hat Sich Kinder genommen."

1 Amir Zaidan

Und (damit) sie diejenigen warnt, die sagen; "ALLAH hat sich einen Sohn genommen."

2 Adel Theodor Khoury

Und damit er diejenigen warne, die sagen; «Gott hat sich ein Kind genommen.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(und) damit es jene warne, die da sa gen; "Allah hat Sich einen Sohn genommen."