Skip to main content
قَالَ
Er sagte;
هَٰذَا
"Dies
فِرَاقُ
(ist) die Trennung
بَيْنِى
zwischen mir
وَبَيْنِكَۚ
und zwischen dir.
سَأُنَبِّئُكَ
Ich werde dich informieren
بِتَأْوِيلِ
über (die) Interpretation,
مَا
was
لَمْ
nicht
تَسْتَطِع
du konntest aushalten
عَّلَيْهِ
darüber
صَبْرًا
(an) Geduld.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er sagte; "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde dir jetzt die Deutung dessen kundtun, was du nicht aushalten konntest.

1 Amir Zaidan

Er sagte; "Dies ist das Trennende zwischen mir und dir! Ich werde dir jedoch die Deutung dessen mitteilen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest."

2 Adel Theodor Khoury

Er sagte; «Jetzt ist die Trennung zwischen mir und dir fällig. Ich werde dir die Deutung dessen kundgeben, was du nicht aushalten konntest.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte; "Dies führt zur Trennung zwischen mir und dir. Doch will ich dir die Bedeutung von dem sagen, was du nicht in Geduld zu ertragen vermöchtest.