Skip to main content
وَلَا
Und nicht
نُكَلِّفُ
erlegen wir auf
نَفْسًا
einer Seele,
إِلَّا
außer
وُسْعَهَاۖ
(als) was sie zu leisten vermag.
وَلَدَيْنَا
Und bei uns
كِتَٰبٌ
(ist) ein Buch,
يَنطِقُ
es redet
بِٱلْحَقِّۚ
die Wahrheit
وَهُمْ
und ihnen
لَا
nicht
يُظْلَمُونَ
wird Unrecht zugefügt.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.

1 Amir Zaidan

Und WIR erlegen keinem Menschen auf außer dem, was er vermag. Und WIR haben ein Register, das die Wahrheit artikuliert. Und ihnen wird kein Unrecht zugefügt.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir fordern von niemandem mehr, als er vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir fordern von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag. Und Wir haben ein Buch, das die Wahrheit spricht; und es soll ihnen kein Unrecht geschehen.