Skip to main content
وَمَآ
Und nicht
أَسْـَٔلُكُمْ
verlange ich von euch
عَلَيْهِ
dafür
مِنْ
an
أَجْرٍۖ
einem Lohn.
إِنْ
Nicht
أَجْرِىَ
(ist) mein Lohn,
إِلَّا
außer
عَلَىٰ
auf
رَبِّ
(den) Herrn
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Weltenbewohner.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.

1 Amir Zaidan

Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung.

2 Adel Theodor Khoury

Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.