Skip to main content

قَالَتْ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اِنِّيْٓ اُلْقِيَ اِلَيَّ كِتٰبٌ كَرِيْمٌ   ( النمل: ٢٩ )

She said
قَالَتْ
Sie sagte;
"O
يَٰٓأَيُّهَا
"O
chiefs!
ٱلْمَلَؤُا۟
ihr führende Schar,
Indeed [I]
إِنِّىٓ
wahrlich,
is delivered
أُلْقِىَ
ist zugeworfen worden
to me
إِلَىَّ
mir
a letter
كِتَٰبٌ
ein Schreiben.
noble
كَرِيمٌ
edles

Qālat Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u 'Innī 'Ulqiya 'Ilayya Kitābun Karīmun. (an-Naml 27:29)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie sagte; "O ihr führende Schar, mir ist ein edles Schreiben zugeworfen worden. ([27] an-Naml (Die Ameisen) : 29)

English Sahih:

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter. ([27] An-Naml : 29)

1 Amir Zaidan

Sie sagte; "Ihr Entscheidungsträger! Mir wurde ein würdevolles Schreiben zugeworfen.