Skip to main content
أَمَّن
Oder wer
يَبْدَؤُا۟
von Anfang machte
ٱلْخَلْقَ
die Schöpfung,
ثُمَّ
hierauf
يُعِيدُهُۥ
sie wiederholte
وَمَن
und wer
يَرْزُقُكُم
euch versorgt
مِّنَ
von
ٱلسَّمَآءِ
dem Himmel
وَٱلْأَرْضِۗ
und der Erde?
أَءِلَٰهٌ
(Gibt es) einen Gott
مَّعَ
mit
ٱللَّهِۚ
Allah?
قُلْ
Sag;
هَاتُوا۟
"Bringt
بُرْهَٰنَكُمْ
euren Beweis,
إِن
falls
كُنتُمْ
ihr seid
صَٰدِقِينَ
Wahrhaftige."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder (ist besser) Wer die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt und Wer euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Allah? Sag; Bringt euren Beweis vor, wenn ihr wahrhaftig seid.

1 Amir Zaidan

Ist Derjenige, Der das Erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und Der euch Rizq von dem Himmel und der Erde gewährt, (besser oder euer Schirk)?! Gibt es etwa eine Gottheit neben ALLAH?! Sag; "Bringt euren Beweis, solltet ihr wahrhaftig sein."

2 Adel Theodor Khoury

Und wer macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie? Und wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Sprich; Bringt her euren Beweis, so ihr die Wahrheit sagt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wer ruft denn zum Beginn die Schöpfung hervor und wiederholt sie hierauf, und wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde? Existiert wohl ein Gott neben Allah? Sprich; "Bringt euren Beweis herbei, wenn ihr wahrhaftig seid."