Skip to main content
وَمَا
Und nicht
هَٰذِهِ
(ist) dies
ٱلْحَيَوٰةُ
das Leben,
ٱلدُّنْيَآ
weltliche
إِلَّا
außer
لَهْوٌ
Zerstreuung
وَلَعِبٌۚ
und Spiel.
وَإِنَّ
Und wahrlich,
ٱلدَّارَ
die Wohnstätte,
ٱلْءَاخِرَةَ
jenseitge
لَهِىَ
sicherlich, es
ٱلْحَيَوَانُۚ
(ist) das Leben,
لَوْ
wenn
كَانُوا۟
sie wären
يَعْلَمُونَ
am wissen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dieses irdische Leben ist nur Zerstreuung und Spiel. Die jenseitige Wohnstätte aber ist wahrlich das eigentliche Leben, wenn sie (es) nur wüßten!

1 Amir Zaidan

Und dieses diesseitige Leben ist nichts anderes außer Vergnügen und sinnlosem Treiben. Und gewiß, die jenseitige Wohnstätte ist doch das wahre Leben, würden sie es nur wissen!

2 Adel Theodor Khoury

Das diesseitige Leben ist nur Zerstreuung und Spiel. Die jenseitige Wohnstätte ist wahrlich das (eigentliche) Leben, wenn sie es nur wüßten!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dieses irdische Leben ist nichts als ein Zeitvertreib und ein Spiel; die Wohnstatt des Jenseits aber - das ist das eigentliche Leben, wenn sie es nur wüßten!