Skip to main content

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Aya 102

يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
ءَامَنُوا۟
glauben!
ٱتَّقُوا۟
Habt gottesfurcht
ٱللَّهَ
(vor) Allah,
حَقَّ
gebührend wie
تُقَاتِهِۦ
er gefürchtet werden soll.
وَلَا
Und nicht
تَمُوتُنَّ
sterbt,
إِلَّا
außer
وَأَنتُم
während ihr
مُّسْلِمُونَ
Sich-untergebene seid.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja nicht anders denn als (Allah) Ergebene!

1 Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, wie Ihm gegenüber Taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als Muslime.

2 Adel Theodor Khoury

O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott, wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah in geziemender Furcht und sterbt nicht anders denn als Muslime.