Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Verse 170

فَرِحِينَ
sind froh
بِمَآ
über was
ءَاتَىٰهُمُ
ihnen gab
ٱللَّهُ
Allah
مِن
von
فَضْلِهِۦ
seiner Huld
وَيَسْتَبْشِرُونَ
und freuen sich
بِٱلَّذِينَ
über diejenigen, die
لَمْ
nicht
يَلْحَقُوا۟
sich angeschlossen haben
بِهِم
ihnen
مِّنْ
von
خَلْفِهِمْ
hinter ihnen,
أَلَّا
das nicht
خَوْفٌ
Angst
عَلَيْهِمْ
auf sie (sein wird)
وَلَا
und nicht
هُمْ
sie
يَحْزَنُونَ
traurig seien werden.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und sind froh über das, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt hat, und sind glückselig über diejenigen, die sich nach ihnen noch nicht angeschlossen haben, daß keine Furcht über sie kommen soll, noch sie traurig sein sollen.

Amir Zaidan

Voller Freude sind sie über das, was ALLAH ihnen von Seiner Gunst zuteil werden ließ, auch freuen sie sich über die frohe Botschaft von denjenigen, die ihnen noch nicht gefolgt und zurückgeblieben sind, daß es um diese weder Angst gibt, noch werden sie traurig sein.

Adel Theodor Khoury

Und sie freuen sich dabei über das, was Gott ihnen von seiner Huld zukommen ließ. Und sie erwarten die, die hinter ihnen nachgekommen sind und sie noch nicht eingeholt haben, voll Freude darüber, daß auch sie nichts zu befürchten haben und nicht traurig sein werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie freuen sich über das, was Allah ihnen von Seiner Huld gab, und von Freude erfüllt (sind sie) über diejenigen, die ihnen noch nicht gefolgt sind, so daß keine Furcht über sie kommen wird und sie nicht trauern werden.