Skip to main content

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Aya 169

وَلَا
Und nicht
تَحْسَبَنَّ
meine,
ٱلَّذِينَ
(dass) diejenigen, die
قُتِلُوا۟
getötet wurden
فِى
auf
سَبِيلِ
(dem) Wege
ٱللَّهِ
Allahs
أَمْوَٰتًۢاۚ
seien Tod.
بَلْ
Nein!
أَحْيَآءٌ
(Sie sind) lebendig,
عِندَ
bei
رَبِّهِمْ
ihrem Herren,
يُرْزَقُونَ
sie werden versorgt.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und meine ja nicht, diejenigen, die auf Allahs Weg getötet worden sind, seien (wirklich) tot. Nein! Vielmehr sind sie lebendig bei ihrem Herrn und werden versorgt

1 Amir Zaidan

Und denkt nicht, daß diejenigen, die fi-sabilillah getötet wurden, Tote seien. Nein, sondern Lebendige sind sie! Bei ihrem HERRN wird ihnen Rizq gewährt.

2 Adel Theodor Khoury

Halte diejenigen, die auf dem Weg Gottes getötet wurden, nicht für tot. Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und betrachte nicht diejenigen, die auf Allahs Weg gefallen sind, als tot; doch sie leben bei ihrem Herrn, und sie werden dort versorgt.