Skip to main content

فَمَنْ حَاۤجَّكَ فِيْهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ اَبْنَاۤءَنَا وَاَبْنَاۤءَكُمْ وَنِسَاۤءَنَا وَنِسَاۤءَكُمْ وَاَنْفُسَنَا وَاَنْفُسَكُمْۗ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَّعْنَتَ اللّٰهِ عَلَى الْكٰذِبِيْنَ  ( آل عمران: ٦١ )

Then whoever
فَمَنْ
Dann wer
argues (with) you
حَآجَّكَ
mit dir argumentiert
concerning it
فِيهِ
darüber
from
مِنۢ
von
after
بَعْدِ
nach
what
مَا
was
came to you
جَآءَكَ
zu dir kam
of
مِنَ
von
the knowledge
ٱلْعِلْمِ
dem Wissen,
then say
فَقُلْ
so sag;
"Come
تَعَالَوْا۟
"Kommt her!
let us call
نَدْعُ
Lasst uns rufen
our sons
أَبْنَآءَنَا
unsere Söhne
and your sons
وَأَبْنَآءَكُمْ
und eure Söhne
and our women
وَنِسَآءَنَا
und unsere Frauen
and your women
وَنِسَآءَكُمْ
und eure Frauen
and ourselves
وَأَنفُسَنَا
und uns selbst
and yourselves
وَأَنفُسَكُمْ
und euch selbst,
then
ثُمَّ
danach
let us pray humbly
نَبْتَهِلْ
lasst uns flehen,
and [we] invoke
فَنَجْعَل
dann kommen lassen
(the) curse
لَّعْنَتَ
(den) Fluch
(of) Allah
ٱللَّهِ
Allahs
on
عَلَى
auf
the liars
ٱلْكَٰذِبِينَ
die Lügner."

Faman Ĥājjaka Fīhi Min Ba`di Mā Jā'aka Mina Al-`Ilmi Faqul Ta`ālaw Nad`u 'Abnā'anā Wa 'Abnā'akum Wa Nisā'anā Wa Nisā'akum Wa 'Anfusanā Wa 'Anfusakum Thumma Nabtahil Fanaj`al La`nata Allāhi `Alaá Al-Kādhibīna. (ʾĀl ʿImrān 3:61)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wer nun mit dir darüber streitet, nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so sag (zu denen); "Kommt her! Laßt uns unsere Söhne und eure Söhne, unsere Frauen und eure Frauen, uns selbst und euch selbst zusammenrufen und hierauf flehen und so den Fluch Allahs über die Lügner kommen lassen!" ([3] Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) : 61)

English Sahih:

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you – say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]." ([3] Ali 'Imran : 61)

1 Amir Zaidan

Wer nun mit dir über ihn ('Isa) disputiert, nach dem Wissen, das zu dir kam, so sag; "Laßt uns unsere Kinder und eure Kinder, unsere Frauen und eure Frauen und uns selbst und euch selbst zusammenbringen, dann (ALLAH) anflehen, den Fluch ALLAHs auf die Lügner zu legen."