Skip to main content

فَمَنْ حَاۤجَّكَ فِيْهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ اَبْنَاۤءَنَا وَاَبْنَاۤءَكُمْ وَنِسَاۤءَنَا وَنِسَاۤءَكُمْ وَاَنْفُسَنَا وَاَنْفُسَكُمْۗ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَّعْنَتَ اللّٰهِ عَلَى الْكٰذِبِيْنَ  ( آل عمران: ٦١ )

Then whoever
فَمَنْ
А кто же
argues (with) you
حَآجَّكَ
(будет) препираться с тобой
concerning it
فِيهِ
о нём
from
مِنۢ
после того
after
بَعْدِ
после того
what
مَا
как
came to you
جَآءَكَ
пришло к тебе
of
مِنَ
из
the knowledge
ٱلْعِلْمِ
знания,
then say
فَقُلْ
то скажи:
"Come
تَعَالَوْا۟
«Приходите,
let us call
نَدْعُ
позовём мы
our sons
أَبْنَآءَنَا
наших сынов
and your sons
وَأَبْنَآءَكُمْ
и ваших сынов,
and our women
وَنِسَآءَنَا
и наших женщин
and your women
وَنِسَآءَكُمْ
и ваших женщин,
and ourselves
وَأَنفُسَنَا
и нас самих
and yourselves
وَأَنفُسَكُمْ
и вас самих,
then
ثُمَّ
потом
let us pray humbly
نَبْتَهِلْ
обратимся мы о проклятии
and [we] invoke
فَنَجْعَل
и (затем) призовём
(the) curse
لَّعْنَتَ
проклятие
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
on
عَلَى
на
the liars
ٱلْكَٰذِبِينَ
лжецов!»

Faman Ĥājjaka Fīhi Min Ba`di Mā Jā'aka Mina Al-`Ilmi Faqul Ta`ālaw Nad`u 'Abnā'anā Wa 'Abnā'akum Wa Nisā'anā Wa Nisā'akum Wa 'Anfusanā Wa 'Anfusakum Thumma Nabtahil Fanaj`al La`nata Allāhi `Alaá Al-Kādhibīna. (ʾĀl ʿImrān 3:61)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Тому, кто станет препираться с тобой относительно него после того, что к тебе явилось из знания, скажи: «Давайте призовем наших сыновей и ваших, наших женщин и ваших, нас самих и вас самих, а затем помолимся и призовем проклятие Аллаха на лжецов!».

English Sahih:

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you – say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]." ([3] Ali 'Imran : 61)

1 Abu Adel

А кто же будет препираться [спорить] с тобой (о, Посланник) о нем [об Иисе сыне Марьям] после того, как пришло к тебе из (истинного) знания (о нем), то скажи (им): «Приходите, позовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, и нас самих и вас самих, потом обратимся (к Аллаху) о проклятии [наказании] и призовем проклятие Аллаха на лжецов [тех, которые говорят, что Ииса является богом]!»