Skip to main content

Sure as-Saffat (Die sich Reihenden) Aya 155

أَفَلَا
Tut nicht
تَذَكَّرُونَ
ihr bedenken?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Bedenkt ihr denn nicht?

1 Amir Zaidan

Besinnt ihr euch nicht?!

2 Adel Theodor Khoury

Wollt ihr es nicht bedenken?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wollt ihr euch denn nicht besinnen?