Skip to main content

فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ  ( الصافات: ١٥٧ )

Then bring
فَأْتُوا۟
Bringt bei
your book
بِكِتَٰبِكُمْ
eure Schrift,
if
إِن
wenn
you are
كُنتُمْ
ihr seid
truthful
صَٰدِقِينَ
wahrhaftig.

Fa'tū Bikitābikum 'In Kuntum Şādiqīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:157)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 157)

English Sahih:

Then produce your scripture, if you should be truthful. ([37] As-Saffat : 157)

1 Amir Zaidan

So bringt eure Schrift, solltet ihr wahrhaftig sein.