Skip to main content

اِلٰى فِرْعَوْنَ وَهَامٰنَ وَقَارُوْنَ فَقَالُوْا سٰحِرٌ كَذَّابٌ  ( غافر: ٢٤ )

To
إِلَىٰ
Zu
Firaun
فِرْعَوْنَ
Fir'aun
Haman
وَهَٰمَٰنَ
und Haman
and Qarun
وَقَٰرُونَ
und Qarun,
but they said
فَقَالُوا۟
aber sie sagten;
"A magician
سَٰحِرٌ
"Ein Zauberer."
a liar"
كَذَّابٌ
verlogener

'Ilaá Fir`awna Wa Hāmāna Wa Qārūna Faqālū Sāĥirun Kadhdhābun. (Ghāfir 40:24)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

zu Fir'aun und Haman und Qarun. Sie aber sagten; "Ein verlogener Zauberer." ([40] Gafir (Der Vergebende) : 24)

English Sahih:

To Pharaoh, Haman and Qarun, but they said, "[He is] a magician and a liar." ([40] Ghafir : 24)

1 Amir Zaidan

zu Pharao, Haman und Qarun, dann sagten sie; "Er ist ein lügnerischer Magier."