Skip to main content

يٰقَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِيْنَ فِى الْاَرْضِۖ فَمَنْ يَّنْصُرُنَا مِنْۢ بَأْسِ اللّٰهِ اِنْ جَاۤءَنَا ۗقَالَ فِرْعَوْنُ مَآ اُرِيْكُمْ اِلَّا مَآ اَرٰى وَمَآ اَهْدِيْكُمْ اِلَّا سَبِيْلَ الرَّشَادِ  ( غافر: ٢٩ )

O my people!
يَٰقَوْمِ
O mein Volk,
For you
لَكُمُ
für euch
(is) the kingdom
ٱلْمُلْكُ
(ist) die Herrschaft
today
ٱلْيَوْمَ
heute
dominant
ظَٰهِرِينَ
(die) Oberhand
in
فِى
in
the land
ٱلْأَرْضِ
dem Land,
but who
فَمَن
so wer
will help us
يَنصُرُنَا
hilft uns
from
مِنۢ
vor
(the) punishment
بَأْسِ
(der) Gewalt
(of) Allah
ٱللَّهِ
Allahs,
if
إِن
wenn
it came to us"
جَآءَنَاۚ
sie über uns kommt."
Said
قَالَ
Sagte
Firaun
فِرْعَوْنُ
Fir'aun;
"Not
مَآ
"Nicht
I show you
أُرِيكُمْ
zeige ich euch,
except
إِلَّا
außer
what
مَآ
was
I see
أَرَىٰ
ich sehe
and not
وَمَآ
und nicht
I guide you
أَهْدِيكُمْ
leite ich euch,
except
إِلَّا
außer
(to the) path
سَبِيلَ
(zu dem) Weg
the right"
ٱلرَّشَادِ
des besonnen Handelns."

Yā Qawmi Lakumu Al-Mulku Al-Yawma Žāhirīna Fī Al-'Arđi Faman Yanşurunā Min Ba'si Allāhi 'In Jā'anā Qāla Fir`awnu Mā 'Urīkum 'Illā Mā 'Araá Wa Mā 'Ahdīkum 'Illā Sabīla Ar-Rashādi. (Ghāfir 40:29)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O mein Volk, es gehört euch heute die Herrschaft, und ihr habt die Oberhand im Land. Wer wird uns dann gegen Allahs Gewalt helfen, wenn sie über uns kommt?" Fir'aun sagte; "Ich weise euch nur auf das hin, was ich sehe, und leite euch nur den Weg des besonnenen Handelns." ([40] Gafir (Der Vergebende) : 29)

English Sahih:

O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct." ([40] Ghafir : 29)

1 Amir Zaidan

Meine Leute! Euch gehört heute die Herrschaft als Sieger im Lande, also wer könnte uns vor ALLAHs Peinigung beistehen, wenn sie zu uns käme?" Pharao sagte; "Ich rate euch nichts anderes als das, was ich meine, und ich leite euch auf nichts anderes als auf den Weg der Richtigkeit!"