Skip to main content

فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَۙ   ( الدخان: ٢٣ )

Then Set out
فَأَسْرِ
"Zieh fort
with My slaves
بِعِبَادِى
mit meinen Dienern
(by) night
لَيْلًا
bei Nacht.
Indeed you
إِنَّكُم
Wahrlich, ihr
(will be) followed
مُّتَّبَعُونَ
(werdet sein) Verfolgte.

Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna. (ad-Dukhān 44:23)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

- "Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden. ([44] ad-Duhan (Der Rauch) : 23)

English Sahih:

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. ([44] Ad-Dukhan : 23)

1 Amir Zaidan

"Also mache dich mit Meinen Dienern nachts auf den Weg! Gewiß, ihr werdet verfolgt.