Skip to main content

فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ   ( الدخان: ٢٢ )

So he called
فَدَعَا
Da rief er
his Lord
رَبَّهُۥٓ
(zu) seinen Herrn,
"That
أَنَّ
dass;
these
هَٰٓؤُلَآءِ
"Diese
(are) a people
قَوْمٌ
(sind) Leute."
criminals"
مُّجْرِمُونَ
schwer verfehlende

Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna. (ad-Dukhān 44:22)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da rief er zu seinem Herrn; "Diese sind ein Volk von Übeltätern." ([44] ad-Duhan (Der Rauch) : 22)

English Sahih:

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. ([44] Ad-Dukhan : 22)

1 Amir Zaidan

Dann richtete Bittgebet an seinen HERRN; "Diese sind doch schwer verfehlende Leute."