Skip to main content
أَلَمْ
Tust nicht
تَعْلَمْ
du wissen,
أَنَّ
dass
ٱللَّهَ
Allah
لَهُۥ
für ihn (gehört)
مُلْكُ
die Herrschaft
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
وَٱلْأَرْضِ
und der Erde,
يُعَذِّبُ
er bestraft
مَن
wen
يَشَآءُ
er möchte
وَيَغْفِرُ
und er vergibt
لِمَن
wen
يَشَآءُۗ
er möchte.
وَٱللَّهُ
Und Allah
عَلَىٰ
(ist) über
كُلِّ
alle
شَىْءٍ
Dinge
قَدِيرٌ
Allmächtig.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört? Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.

1 Amir Zaidan

Weißt du etwa nicht, daß ALLAH doch die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört?! ER peinigt, wen ER will, und vergibt, wem ER will. Und ALLAH ist über alles allmächtig.

2 Adel Theodor Khoury

Weißt du nicht, daß Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört? Er peinigt, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Hast du nicht gewußt, daß Allah es ist, Dem das Königreich der Himmel und der Erde gehört? Er bestraft, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will; und Allah hat Macht über alle Dinge.