Skip to main content
أَلَمْ
Разве не
تَعْلَمْ
знал ты,
أَنَّ
что
ٱللَّهَ
Аллах (таков, что)
لَهُۥ
Ему принадлежит
مُلْكُ
власть (над)
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небесами
وَٱلْأَرْضِ
и землей?
يُعَذِّبُ
Наказывает Он,
مَن
кого
يَشَآءُ
пожелает,
وَيَغْفِرُ
и прощает Он,
لِمَن
кому
يَشَآءُۗ
желает.
وَٱللَّهُ
И Аллах
عَلَىٰ
над
كُلِّ
всякой
شَىْءٍ
вещью
قَدِيرٌ
мощен!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.

1 Абу Адель | Abu Adel

Разве ты (о, Пророк) не знал, что Аллах таков, что (только) (одному) Ему (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей [все принадлежит только Аллаху и Он полностью управляет всем этим и каждое событие происходит только по Его знанию и по Его воле]? Он наказывает, кого пожелает, и прощает, кому желает. И (ведь) Аллах над всякой вещью мощен!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Не знаешь ли, что Богу принадлежит царственная власть над небесами и землёю? Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет. Бог всемогущ.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Наказывает Он, кого пожелает, и прощает, кому желает. Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве ты [, Мухаммад,] не знаешь, что Аллах полностью властен над небесами и землей? Он наказывает, кого пожелает, и прощает, кому пожелает, ибо Аллах над всем сущим властен.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Будь уверен, о посланник, которому поручено передать Послание, в том, что Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле! Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью. Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью!

6 Порохова | V. Porokhova

Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет Он того, кого захочет, Простит того, кто мил Ему, И властен Он над всем и вся!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.

Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением.