Skip to main content
سَمَّٰعُونَ
Sie horchen
لِلْكَذِبِ
auf Lügen,
أَكَّٰلُونَ
verschlingen
لِلسُّحْتِۚ
von dem unrechtmäßig Erworbenen.
فَإِن
Dann fall
جَآءُوكَ
sie zu dir kommen,
فَٱحْكُم
dann richte
بَيْنَهُمْ
zwischen ihnen
أَوْ
oder
أَعْرِضْ
wende dich ab
عَنْهُمْۖ
von ihnen.
وَإِن
Und falls
تُعْرِضْ
du dich abwendest
عَنْهُمْ
von ihnen,
فَلَن
dann nicht werden
يَضُرُّوكَ
sie dir schaden zufügen
شَيْـًٔاۖ
etwas.
وَإِنْ
Und falls
حَكَمْتَ
du gerichtet hast,
فَٱحْكُم
dann richte
بَيْنَهُم
zwischen ihnen
بِٱلْقِسْطِۚ
mit Vermeidung der Ungerechtigkeit.
إِنَّ
Wahrlich,
ٱللَّهَ
Allah
يُحِبُّ
liebt
ٱلْمُقْسِطِينَ
die Vermeider der Ungerechtigkeit.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

(sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen. Wenn sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab! Wenn du dich von ihnen abwendest, werden sie dir keinen Schaden zufügen, wenn du aber richtest, dann richte zwischen ihnen in Gerechtigkeit. Gewiß, Allah liebt die Gerechten.

1 Amir Zaidan

Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. Sollten sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen weg! Und wenn du dich von ihnen wegwendest, werden sie dir in Nichts schaden können. Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit. Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten.

2 Adel Theodor Khoury

Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. Wenn du dich von ihnen abwendest, werden sie dir nichts schaden; wenn du urteilst, dann urteile zwischen ihnen nach Gerechtigkeit. Gott liebt die, die gerecht handeln.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. Wenn sie nun zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. Und wenn du dich von ihnen abwendest, so können sie dir keinerlei Schaden zufügen; richtest du aber, so richte zwischen ihnen in Gerechtigkeit. Wahrlich, Allah liebt die Gerechten.