Skip to main content

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ  ( الطور: ٢٠ )

Reclining
مُتَّكِـِٔينَ
lehnend
on
عَلَىٰ
auf
thrones
سُرُرٍ
Liegen."
lined up
مَّصْفُوفَةٍۖ
gereihten
and We will marry them
وَزَوَّجْنَٰهُم
Und wir geben ihnen als Gattinnen
to fair ones
بِحُورٍ
Huris
with large eyes
عِينٍ
(mit) schönen, großen Augen.

Muttaki'īna `Alaá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin. (aṭ-Ṭūr 52:20)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt." Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen. ([52] at-Tur (Der Berg) : 20)

English Sahih:

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. ([52] At-Tur : 20)

1 Amir Zaidan

Sie sind angelehnt auf aufgereihten Liegen. Und WIR ließen sie mit Hur-'in vermählen.