اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ ( النجم: ٣٣ )
Did you see
أَفَرَءَيْتَ
Hast du gesehen
the one who
ٱلَّذِى
denjenigen, der
turned away
تَوَلَّىٰ
sich abkehrt
'Afara'ayta Al-Ladhī Tawallaá (an-Najm 53:33)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt ([53] an-Nagm (Der Stern) : 33)
English Sahih:
Have you seen the one who turned away ([53] An-Najm : 33)