Skip to main content
إِنَّآ
Wahrlich, wir
أَرْسَلْنَا
sandten
عَلَيْهِمْ
gegen sie
رِيحًا
einen Wind
صَرْصَرًا
eiskalten und heftigen
فِى
an
يَوْمِ
(dem) Tag
نَحْسٍ
eines Unheils,
مُّسْتَمِرٍّ
fortdauernden

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils,

1 Amir Zaidan

Gewiß, WIR schickten über sie einen Wirbelsturm an einem unheilvollen, andauernden Tag,

2 Adel Theodor Khoury

Wir sandten gegen sie an einem langwährenden unheilvollen Tag einen eiskalten Wind,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir sandten gegen sie an einem unheilvollen Tag einen eiskalten Sturmwind, (der) ununterbrochen wütete.