Skip to main content

Sure al-Waqia (Die eintreffen wird) Aya 59

ءَأَنتُمْ
(Seid) ihr
تَخْلُقُونَهُۥٓ
es am erschaffen,
أَمْ
oder
نَحْنُ
(sind) wir
ٱلْخَٰلِقُونَ
die Erschaffer?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?

1 Amir Zaidan

Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!

2 Adel Theodor Khoury

Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Erschafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?