Skip to main content
أُبَلِّغُكُمْ
Ich übermittle euch
رِسَٰلَٰتِ
(die) Botschaften
رَبِّى
meines Herren
وَأَنصَحُ
und ich rate aufrichtig
لَكُمْ
euch
وَأَعْلَمُ
und ich weiß
مِنَ
von
ٱللَّهِ
Allah,
مَا
was
لَا
nicht
تَعْلَمُونَ
ihr wisst.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Ich übermittele euch die Botschaften meines Herrn und rate euch gut. Und ich weiß von Allah her, was ihr nicht wißt.

1 Amir Zaidan

Ich verkünde euch die Botschaft meines HERRN, rate euch und weiß von ALLAH, was ihr nicht wisst."

2 Adel Theodor Khoury

Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus und rate euch gut. Und ich weiß von Gott her, was ihr nicht wißt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ich überbringe euch die Botschaften meines Herrn und gebe euch aufrichtigen Rat, und ich weiß durch Allah, was ihr nicht wisset.