Skip to main content
وَمَن
und wer
فِى
auf
ٱلْأَرْضِ
der Erde (ist)
جَمِيعًا
allesamt
ثُمَّ
(Er wünscht,) hierauf
يُنجِيهِ
es möge ihn retten

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.

1 Amir Zaidan

und mit allen auf der Erde, allesamt, dann daß dies ihn errettet.

2 Adel Theodor Khoury

Und allen, die auf der Erde sind. Er wünscht, dies möge ihn dann retten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und allen, die insgesamt auf Erden sind, wenn es ihn nur retten könnte.