Skip to main content

ஸூரத்துல் மஆரிஜ் வசனம் ௧௪

وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ  ( المعارج: ١٤ )

And whoever (is) on the earth
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில் உள்ளவர்களையும்
all
جَمِيعًا
அனைவரையும்
then
ثُمَّ
பிறகு
it (could) save him
يُنجِيهِ
அது அவனை பாதுகாக்க வேண்டும்

Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh (al-Maʿārij 70:14)

Abdul Hameed Baqavi:

இன்னும், பூமியிலுள்ள அனைத்தையுமே கொடுத்தேனும் தன்னைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள (பிரியப்படுவான்).

English Sahih:

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. ([70] Al-Ma'arij : 14)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் பூமியிலுள்ள அனைவரையும் (ஈடுகொடுத்துத்) தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள (பிரியப்படுவான்).