Skip to main content

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ  ( الغاشية: ٢٣ )

But
إِلَّا
Nur
whoever
مَن
wer
turns away
تَوَلَّىٰ
sich abkehrt
and disbelieves
وَكَفَرَ
und ungläubig ist

'Illā Man Tawallaá Wa Kafara. (al-Ghāšiyah 88:23)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist, ([88] al-Gasiya (Die Überdeckende) : 23)

English Sahih:

However, he who turns away and disbelieves ([88] Al-Ghashiyah : 23)

1 Amir Zaidan

Außer demjenigen, der den Rücken kehrte und Kufr betrieb,