Skip to main content

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ  ( الفجر: ٦ )

Do not you see
أَلَمْ تَرَ
Siehst du nicht
how
كَيْفَ
wie
dealt
فَعَلَ
verfuhr
your Lord
رَبُّكَ
dein Herr
with Aad
بِعَادٍ
mit den 'Ad

'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin. (al-Fajr 89:6)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Siehst du nicht, wie dein Herr mit den 'Ad verfuhr, ([89] al-Fagr (Die Morgendämmerung) : 6)

English Sahih:

Have you not considered how your Lord dealt with Aad . ([89] Al-Fajr : 6)

1 Amir Zaidan

Sahst du etwa nicht, wie dein HERR verfuhr mit 'Aad,