Skip to main content

فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ  ( الشرح: ٧ )

So when
فَإِذَا
Also, wenn
you are free
فَرَغْتَ
du fertig bist
then stand up
فَٱنصَبْ
dann strenge dich an

Fa'idhā Faraghta Fānşab. (aš-Šarḥ 94:7)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an ([94] as-Sarh (Das Auftun) : 7)

English Sahih:

So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. ([94] Ash-Sharh : 7)

1 Amir Zaidan

Also wenn du entlastet bist, so strenge dich an,