وَاُتْبِعُوْا فِيْ هٰذِهٖ لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُوْدُ ( هود: ٩٩ )
wa-ut'biʿū
وَأُتْبِعُوا۟
And they were followed
fī
فِى
in
hādhihi
هَٰذِهِۦ
this
laʿnatan
لَعْنَةً
(by) a curse
wayawma
وَيَوْمَ
and (on the) Day
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
(of) the Resurrection
bi'sa
بِئْسَ
Wretched
l-rif'du
ٱلرِّفْدُ
(is) the gift
l-marfūdu
ٱلْمَرْفُودُ
which (will) be given
Wa utbi'oo fee haazihee la'natanw wa Yawmal Qiyaamah; bi'sar rifdul marfood (Hūd 11:99)
Sahih International:
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. (Hud [11] : 99)
1 Mufti Taqi Usmani
The curse was made to pursue them here and on the Day of Judgement. It is the evil reward to be offered.