يٰبَنِيَّ اذْهَبُوْا فَتَحَسَّسُوْا مِنْ يُّوْسُفَ وَاَخِيْهِ وَلَا تَا۟يْـَٔسُوْا مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِ ۗاِنَّهٗ لَا يَا۟يْـَٔسُ مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِ اِلَّا الْقَوْمُ الْكٰفِرُوْنَ ( يوسف: ٨٧ )
yābaniyya
يَٰبَنِىَّ
O my sons!
idh'habū
ٱذْهَبُوا۟
Go
fataḥassasū
فَتَحَسَّسُوا۟
and inquire
min
مِن
about
yūsufa
يُوسُفَ
Yusuf
wa-akhīhi
وَأَخِيهِ
and his brother
walā
وَلَا
and not
tāy'asū
تَا۟يْـَٔسُوا۟
despair
min
مِن
of
rawḥi
رَّوْحِ
(the) Mercy of Allah
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(the) Mercy of Allah
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed
lā
لَا
none
yāy'asu
يَا۟يْـَٔسُ
despairs
min
مِن
of
rawḥi
رَّوْحِ
(the) Mercy of Allah
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) Mercy of Allah
illā
إِلَّا
except
l-qawmu
ٱلْقَوْمُ
the people
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
the disbelievers"
Yaa baniyyaz haboo fatahassasoo miny Yoosufa wa akheehi wa laa tai'asoo mir rawhil laahi innahoo laa yai'asu mir rawhil laahi illal qawmul kaafiroon (Yūsuf 12:87)
Sahih International:
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah. Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people." (Yusuf [12] : 87)
1 Mufti Taqi Usmani
O my sons, go and search for Yūsuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah. In fact, only the infidels lose hope in Allah’s mercy.”