قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ ( الحجر: ٣٧ )
qāla
قَالَ
He said
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
mina
مِنَ
(are) of
l-munẓarīna
ٱلْمُنظَرِينَ
the ones given respite
Qaala fa innaka minal munzareen (al-Ḥijr 15:37)
Sahih International:
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (Al-Hijr [15] : 37)
1 Mufti Taqi Usmani
He (Allah) said, “Well, respite is given to you