Skip to main content

قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ  ( الحجر: ٣٧ )

He said
قَالَ
फ़रमाया
"Then indeed you
فَإِنَّكَ
पस बेशक तू
(are) of
مِنَ
मोहलत दिए जाने वालों में से है
the ones given respite
ٱلْمُنظَرِينَ
मोहलत दिए जाने वालों में से है

Qala fainnaka mina almunthareena (al-Ḥijr 15:37)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा, 'अच्छा, तुझे मुहलत है,

English Sahih:

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved ([15] Al-Hijr : 37)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ने फरमाया वक्त मुक़र्रर