Skip to main content
قَالَ
Сказал (Аллах);
فَإِنَّكَ
Поистине, ты –
مِنَ
из
ٱلْمُنظَرِينَ
отсроченных.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка

1 Абу Адель | Abu Adel

Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Поистине же, ты – из (числа) тех, кому дана отсрочка [не умрешь]

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он сказал: "Ты в числе тех, которым отсрочивается

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Аллах] ответил: "Воистину, тебе дана отсрочка

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах Всевышний сказал: "Поистине, тебе дана отсрочка, и ты останешься в живых

6 Порохова | V. Porokhova

(Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка