وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ ( الحجر: ٤٧ )
wanazaʿnā
وَنَزَعْنَا
And We (will) remove
mā
مَا
what
fī
فِى
(is) in
ṣudūrihim
صُدُورِهِم
their breasts
min
مِّنْ
of
ghillin
غِلٍّ
rancor
ikh'wānan
إِخْوَٰنًا
(they will be) brothers
ʿalā
عَلَىٰ
on
sururin
سُرُرٍ
thrones
mutaqābilīna
مُّتَقَٰبِلِينَ
facing each other
Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen (al-Ḥijr 15:47)
Sahih International:
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other. (Al-Hijr [15] : 47)
1 Mufti Taqi Usmani
We shall have removed whatever grudge they had in their hearts, (thus making them) brothers, sitting on couches, face to face.