Skip to main content

اِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِيْنَ اخْتَلَفُوْا فِيْهِۗ وَاِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ   ( النحل: ١٢٤ )

innamā
إِنَّمَا
Only
juʿila
جُعِلَ
was appointed
l-sabtu
ٱلسَّبْتُ
the Sabbath
ʿalā
عَلَى
for
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ikh'talafū
ٱخْتَلَفُوا۟
differed
fīhi
فِيهِۚ
in it
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
layaḥkumu
لَيَحْكُمُ
will surely judge
baynahum
بَيْنَهُمْ
between them
yawma
يَوْمَ
(on) the Day
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
fīmā
فِيمَا
in what
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
fīhi
فِيهِ
[in it]
yakhtalifūna
يَخْتَلِفُونَ
differ

Innnamaa ju'ilas Sabtu 'alal lazeenakhtalafoo feeh; wa inna Rabbaka la yahkumu bainahum Yawmal Qiyaamati feemaa kaanoo feehi yakhtalifoon (an-Naḥl 16:124)

Sahih International:

The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. (An-Nahl [16] : 124)

1 Mufti Taqi Usmani

The Sabbath was prescribed only for those people (i.e. Jews) who differed in it, and your Lord will certainly judge between them on the Day of Resurrection in those matters in which they used to differ.