Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنّٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ۙ  ( الكهف: ١٠٧ )

inna
إِنَّ
Indeed
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and did
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
kānat
كَانَتْ
for them will be
lahum
لَهُمْ
for them will be
jannātu
جَنَّٰتُ
Gardens
l-fir'dawsi
ٱلْفِرْدَوْسِ
(of) the Paradise
nuzulan
نُزُلًا
(as) a lodging

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati kaanat lahum Jannaatul Firdawsi nuzulaa (al-Kahf 18:107)

Sahih International:

Indeed, those who have believed and done righteous deeds – they will have the Gardens of Paradise as a lodging, (Al-Kahf [18] : 107)

1 Mufti Taqi Usmani

Surely those who believed and did righteous deeds, theirs are the Gardens of Firdaus as entertainment