Skip to main content

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ فَاَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُۗ اِنَّا جَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرًاۗ وَاِنْ تَدْعُهُمْ اِلَى الْهُدٰى فَلَنْ يَّهْتَدُوْٓا اِذًا اَبَدًا   ( الكهف: ٥٧ )

waman
وَمَنْ
And who
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more wrong
mimman
مِمَّن
than (he) who
dhukkira
ذُكِّرَ
is reminded
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
of the Verses
rabbihi
رَبِّهِۦ
(of) his Lord
fa-aʿraḍa
فَأَعْرَضَ
but turns away
ʿanhā
عَنْهَا
from them
wanasiya
وَنَسِىَ
and forgets
مَا
what
qaddamat
قَدَّمَتْ
have sent forth
yadāhu
يَدَاهُۚ
his hands?
innā
إِنَّا
Indeed We
jaʿalnā
جَعَلْنَا
[We] have placed
ʿalā
عَلَىٰ
over
qulūbihim
قُلُوبِهِمْ
their hearts
akinnatan
أَكِنَّةً
coverings
an
أَن
lest
yafqahūhu
يَفْقَهُوهُ
they understand it
wafī
وَفِىٓ
and in
ādhānihim
ءَاذَانِهِمْ
their ears
waqran
وَقْرًاۖ
(is) deafness
wa-in
وَإِن
And if
tadʿuhum
تَدْعُهُمْ
you call them
ilā
إِلَى
to
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
falan
فَلَن
then never
yahtadū
يَهْتَدُوٓا۟
they will be guided
idhan
إِذًا
then
abadan
أَبَدًا
ever

Wa man azlamu mimman zukkira bi ayaati Rabbihee fa-a'rada 'anhaa wa nasiya maa qaddamat yadaah; innaa ja'alnaa 'alaa quloobihim akinnatan any yafqahoohu wa feee aazaanihim waqraa; wa in tad'uhum ilal hudaa falany yahtadooo izan abadaa (al-Kahf 18:57)

Sahih International:

And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? Indeed, We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if you invite them to guidance – they will never be guided, then – ever. (Al-Kahf [18] : 57)

1 Mufti Taqi Usmani

Who is more unjust than the one who was reminded through the signs of his Lord, but he turned away from them, and forgot what his own hands sent ahead. Indeed We have put covers on their hearts that bar them from understanding it, and (We have created) deafness in their ears. And if you call them to guidance, even then they will never adopt the right path.