Skip to main content

حَتّٰىٓ اِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِيْ عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَّوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا ەۗ قُلْنَا يٰذَا الْقَرْنَيْنِ اِمَّآ اَنْ تُعَذِّبَ وَاِمَّآ اَنْ تَتَّخِذَ فِيْهِمْ حُسْنًا  ( الكهف: ٨٦ )

ḥattā
حَتَّىٰٓ
Until
idhā
إِذَا
when
balagha
بَلَغَ
he reached
maghriba
مَغْرِبَ
(the) setting place
l-shamsi
ٱلشَّمْسِ
(of) the sun
wajadahā
وَجَدَهَا
he found it
taghrubu
تَغْرُبُ
setting
فِى
in
ʿaynin
عَيْنٍ
a spring
ḥami-atin
حَمِئَةٍ
(of) dark mud
wawajada
وَوَجَدَ
and he found
ʿindahā
عِندَهَا
near it
qawman
قَوْمًاۗ
a community
qul'nā
قُلْنَا
We said
yādhā
يَٰذَا
"O Dhul-qarnain!
l-qarnayni
ٱلْقَرْنَيْنِ
"O Dhul-qarnain!
immā
إِمَّآ
Either
an
أَن
[that]
tuʿadhiba
تُعَذِّبَ
you punish
wa-immā
وَإِمَّآ
or
an
أَن
[that]
tattakhidha
تَتَّخِذَ
you take
fīhim
فِيهِمْ
[in] them
ḥus'nan
حُسْنًا
(with) goodness"

Hattaaa izaa balagha maghribash shamsi wajadahaaa taghrubu fee 'aynin hami'a tinw wa wajada 'indahaa qawmaa; qulnaa yaa Zal Qarnaini immaaa an tu'az ziba wa immaaa an tattakhiza feehim husnaa (al-Kahf 18:86)

Sahih International:

Until, when he reached the setting of the sun [i.e., the west], he found it [as if] setting in a body of dark water, and he found near it a people. We [i.e., Allah] said, "O Dhul-Qarnayn, either you punish [them] or else adopt among them [a way of] goodness." (Al-Kahf [18] : 86)

1 Mufti Taqi Usmani

until when he reached the point of sunset, he found it setting into a miry spring, and found a people near it. We said, “O Dhul-Qarnain, either punish them or adopt good behavior with them.”