Skip to main content

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۗ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۖ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ   ( البقرة: ١٨٥ )

shahru
شَهْرُ
Month
ramaḍāna
رَمَضَانَ
(of) Ramadhaan
alladhī
ٱلَّذِىٓ
(is) that
unzila
أُنزِلَ
was revealed
fīhi
فِيهِ
therein
l-qur'ānu
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
hudan
هُدًى
a Guidance
lilnnāsi
لِّلنَّاسِ
for mankind
wabayyinātin
وَبَيِّنَٰتٍ
and clear proofs
mina
مِّنَ
of
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
[the] Guidance
wal-fur'qāni
وَٱلْفُرْقَانِۚ
and the Criterion
faman
فَمَن
So whoever
shahida
شَهِدَ
witnesses
minkumu
مِنكُمُ
among you
l-shahra
ٱلشَّهْرَ
the month
falyaṣum'hu
فَلْيَصُمْهُۖ
then he should fast in it
waman
وَمَن
and whoever
kāna
كَانَ
is
marīḍan
مَرِيضًا
sick
aw
أَوْ
or
ʿalā
عَلَىٰ
on
safarin
سَفَرٍ
a journey
faʿiddatun
فَعِدَّةٌ
then prescribed number (should be made up)
min
مِّنْ
from
ayyāmin
أَيَّامٍ
days
ukhara
أُخَرَۗ
other
yurīdu
يُرِيدُ
Intends
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
bikumu
بِكُمُ
for you
l-yus'ra
ٱلْيُسْرَ
[the] ease
walā
وَلَا
and not
yurīdu
يُرِيدُ
intends
bikumu
بِكُمُ
for you
l-ʿus'ra
ٱلْعُسْرَ
[the] hardship
walituk'milū
وَلِتُكْمِلُوا۟
so that you complete
l-ʿidata
ٱلْعِدَّةَ
the prescribed period
walitukabbirū
وَلِتُكَبِّرُوا۟
and that you magnify
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
ʿalā
عَلَىٰ
for
مَا
[what]
hadākum
هَدَىٰكُمْ
He guided you
walaʿallakum
وَلَعَلَّكُمْ
so that you may
tashkurūna
تَشْكُرُونَ
(be) grateful

Shahru Ramadaanallazeee unzila feehil Qur'aanu hudal linnaasi wa baiyinaatim minal hudaa wal furqaan; faman shahida minkumush shahra falyasumhu wa man kaana mareedan aw 'alaa safarin fa'iddatum min ayyaamin ukhar; yureedul laahu bikumul yusra wa laa yureedu bikumul 'usra wa litukmilul 'iddata wa litukabbirul laaha 'alaa maa hadaakum wa la'allakum tashkuroon (al-Baq̈arah 2:185)

Sahih International:

The month of Ramadan [is that] in which was revealed the Quran, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the crescent of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey – then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful. (Al-Baqarah [2] : 185)

1 Mufti Taqi Usmani

The month of Ramadan is the one in which the Qur’ān was revealed as guidance for mankind, and as clear signs that show the right way and distinguish between right and wrong. So those of you who witness the month must fast in it. But the one who is sick, or is on a journey (should fast) as much from other days (as he missed). Allah intends (to provide) ease for you and does not intend (to create) hardship for you. All this is so that you may complete the number (of fasts as prescribed) and proclaim the Takbīr of Allah for having guided you, and (so) that you may be grateful.