Skip to main content

اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَاۤىِٕكُمْ ۗ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ ۚ فَالْـٰٔنَ بَاشِرُوْهُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ۗ وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْاَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِۖ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيْلِۚ وَلَا تُبَاشِرُوْهُنَّ وَاَنْتُمْ عَاكِفُوْنَۙ فِى الْمَسٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوْهَاۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ  ( البقرة: ١٨٧ )

uḥilla
أُحِلَّ
Permitted
lakum
لَكُمْ
for you
laylata
لَيْلَةَ
(in the) nights
l-ṣiyāmi
ٱلصِّيَامِ
(of) fasting
l-rafathu
ٱلرَّفَثُ
(is) the approach
ilā
إِلَىٰ
to
nisāikum
نِسَآئِكُمْۚ
your wives
hunna
هُنَّ
They
libāsun
لِبَاسٌ
(are) garments
lakum
لَّكُمْ
for you
wa-antum
وَأَنتُمْ
and you
libāsun
لِبَاسٌ
(are) garments
lahunna
لَّهُنَّۗ
for them
ʿalima
عَلِمَ
Knows
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
annakum
أَنَّكُمْ
that you
kuntum
كُنتُمْ
used to
takhtānūna
تَخْتَانُونَ
deceive
anfusakum
أَنفُسَكُمْ
yourselves
fatāba
فَتَابَ
so He turned
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
towards you
waʿafā
وَعَفَا
and He forgave
ʿankum
عَنكُمْۖ
[on] you
fal-āna
فَٱلْـَٰٔنَ
So now
bāshirūhunna
بَٰشِرُوهُنَّ
have relations with them
wa-ib'taghū
وَٱبْتَغُوا۟
and seek
مَا
what
kataba
كَتَبَ
has ordained
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
lakum
لَكُمْۚ
for you
wakulū
وَكُلُوا۟
And eat
wa-ish'rabū
وَٱشْرَبُوا۟
and drink
ḥattā
حَتَّىٰ
until
yatabayyana
يَتَبَيَّنَ
becomes distinct
lakumu
لَكُمُ
to you
l-khayṭu
ٱلْخَيْطُ
the thread
l-abyaḍu
ٱلْأَبْيَضُ
[the] white
mina
مِنَ
from
l-khayṭi
ٱلْخَيْطِ
the thread
l-aswadi
ٱلْأَسْوَدِ
[the] black
mina
مِنَ
of
l-fajri
ٱلْفَجْرِۖ
[the] dawn
thumma
ثُمَّ
Then
atimmū
أَتِمُّوا۟
complete
l-ṣiyāma
ٱلصِّيَامَ
the fast
ilā
إِلَى
till
al-layli
ٱلَّيْلِۚ
the night
walā
وَلَا
And (do) not
tubāshirūhunna
تُبَٰشِرُوهُنَّ
have relations with them
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
ʿākifūna
عَٰكِفُونَ
(are) secluded
فِى
in
l-masājidi
ٱلْمَسَٰجِدِۗ
the masajid
til'ka
تِلْكَ
These
ḥudūdu
حُدُودُ
(are the) limits
l-lahi
ٱللَّهِ
(set by) Allah
falā
فَلَا
so (do) not
taqrabūhā
تَقْرَبُوهَاۗ
approach them
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
yubayyinu
يُبَيِّنُ
makes clear
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His verses
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
for [the] people
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
yattaqūna
يَتَّقُونَ
(become) righteous

Uhilla lakum laylatas Siyaamir rafasu ilaa nisaaa'ikum; hunna libaasullakum wa antum libaasullahunn; 'alimal laahu annakum kuntum takhtaanoona anfusakum fataaba 'alaikum wa 'afaa 'ankum fal'aana baashiroo hunna wabtaghoo maa katabal laahoo lakum; wa kuloo washraboo hattaa yatabaiyana lakumul khaitul abyadu minal khaitil aswadi minal fajri summa atimmus Siyaama ilal layl; wa laa tubaashiroo hunna wa antum 'aakifoona fil masaajid; tilka hudoodul laahi falaa taqraboohaa; kazaalika yubaiyinul laahu aayaatihee linnaasi la'allahum yattaqoon (al-Baq̈arah 2:187)

Sahih International:

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are a clothing for you and you are a clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you [i.e., offspring]. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the night [i.e., sunset]. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His verses [i.e., ordinances] to the people that they may become righteous. (Al-Baqarah [2] : 187)

1 Mufti Taqi Usmani

It is made lawful for you, in the nights of fasts, to have sex with your women. They are apparel for you, and you are apparel for them. Allah knows that you have been betraying yourselves, so He relented towards you and pardoned you. So now you can have sexual intimacy with them and seek what Allah has destined for you and eat and drink until the white thread of the dawn becomes distinct from the black thread; then complete the fast up to the night. But do not have sexual intimacy with them while you are staying in mosques for I‘tikāf. These are the limits set by Allah, so do not go near them. Thus Allah manifests His signs to the people, so that they may be God-fearing.